Des Bemerkens wert:
Das bringt sie dazu, sich auszumalen, wie sie, sofern ihnen dies einmal notwendig erscheinen sollte, sich auf eine bessere, sprich effektivere Art umbringen würden.
»Vor den Zug werfen« findet die eine eh keine gute Idee, »Da würde ich doch lieber von der Brücke springen«.
Ich höre ihren Satz, den sie recht schnell und in dem hier üblichen, irgendwie niedlichen Dialekt spricht. Ich höre, was sie sagt, ich weiß es, und verstehe im gleichen Moment doch etwas anderes, nämlich:
»Da würde ich doch lieber von der Perücke springen.«
Und da ich dieses »Von der Perücke springen«, auch das im gleichen Moment, ganz bildlich vor mir sehe und ebenso gleichzeitig darüber spekuliere, wie groß mit dieser Methode die Wahrscheinlichkeit einer erfolgeichen Selbsttötung wohl sein dürfte, muss ich so dermaßen und anhaltend lachen, dass es mir – vor allem diesen jungen Mädchen und ihrem durchaus ernsten Thema gegenüber – schon fast peinlich ist. 😉